การใช้ all every

All กับ Every จะใช้อย่างไรให้ถูกต้อง

หลายคนคงเคยงงและสับสนการใช้ All และ Every  ที่เราเข้าว่าแปลว่าทั้งหมด แต่ที่จริงมีข้อแตกต่างในการใช้อยู่เล็กน้อยค่ะ โดยเพื่อน ๆ จะได้เรียนรู้การใช้คำศัพท์ All และ Every ทีเราจะเสมอในวันนี้ได้อย่างลึกซึ้งมากขึ้น ลองมาดูกันเลยค่ะ

การใช้ All และ Every

การใช้ all every

All และ Every มีการใช้ที่แตกต่างกันเล็กน้อยดังนี้ค่ะ

  • Every จะใช้กับคำนามเอกพจน์  All จะใช้กับคำนามพหูพจน์

ซึ่งจะให้ความหมายที่เหมือนกัน ๆ ลองมาดูตัวอย่างเพื่อทำความเข้าใจกันค่ะ

Every boy likes robots.

All boys like robots.

ซึ่งทำสองประโยคนี้แต่ว่า เด็กผู้ชายชอบหุ่นยนต์ เหมือน ๆ กัน

  • เราใช้คำว่า All of แต่ไม่ใช้ Every of

All of my friends are singing Karaoke.  (ไม่ใช้ Every of my friend)

  • เราใช้ All the…..แต่ไม่ใช้ Every the

All the thieves were caught  (ไม่ใช้ Every the thief)

  • เราใช้ All + uncountable noun (คำนามที่นับไม่ได้)

She likes all music.

  • สำหรับคำว่า All day และ Every day จะมีความหมายที่แตกต่างกัน

All day : She can’t play piano all day.  (เธอไม่สามารถเล่นเปียโนได้ตั้งแต่เช้าจรดค่ำ)

Every day: She can’t play piano every day. (เธอไม่สามารถเล่นเปียโนได้ทุกวัน จันทร์ อังคาร พุธ…..เป็นต้น)

(Visited 1,362 times, 2 visits today)