สนทนาภาษาอังกฤษกับเหตุการณ์ที่ภัตตาคาร

At the Restaurant

A :   (On the phone) Four Seasons Restaurant. May I help you?

(ออน เธอะ โฟน) โฟร์ ซีซันส์ เรสเตอรันท เมย์ ไอ เฮลพ ยู

(ขณะสนทนาทางโทรศัพท์) ภัตตาคาร 4 ฤดู มีอะไรให้รับใช้คะ

B :   Yes. I’d like to make a reservation for dinner tomorrow.

(เยส ไอ’ด ไล้ค ทู เมค อะ เรเซอร์เวชั่น ฟอร์ ดินเนอร์ ทูมอร์โรว) ครับ ผมต้องการจองโต๊ะรับประทานอาทารเย็นวันพรุ่งนี้

A :   I see. What time will you come, sir?

(ไอ ซี ว้อท ไทม์ วิล ยู คัม เซอร์)

ตกลงคะ คุณจะมาถึงกี่โมงค๊ะ

B :   Around 7.

(อะราว เซเว่น)

ประมาณหนึ่งทุ่ม

A :   May I have your name, please ?

(เม ไอ แฮฟว ยัวร์ เนม พลีส)

ขอทราบชื่อคะ

B :   Mike Chen.

(ไมค์ เชน)

ไมค์ เชน

A :   How many will be in your party ?

(ฮาว เมนี่ วิล บี อิน ยัวร์ ปาร์ตี้)

จะมีผู้มาร่วมงานกี่ท่านค๊ะ

B :   Three. I’d prefer a table by the window.

(ทรี ไอ’ด พรีเฟอร์ อะ เทเบิ้ล บาย เธอะ วินโด้ว)

3 คน ผมต้องการโต๊ะใกล้หน้าต่างครับ

คำศัพท์

Party (n)           ผู้ร่วมงาน

A :   Do you have a table for two ?

(ดู ยู แฮฟว อะ เทเบิ้ล ฟอร์ ทวู)

คุณมีที่นั่งสำหรับ 2 ที่ไหมครับ

B :   Do you have a reservation ?

(ดู ยู แอฟว อะ เรเซอร์เวชั่น)

ไม่ทราบคุณจองที่ไว้หรือเปล่าค๊ะ

A :   No.

(โน)

ไม่ครับ

B :   I’m sorry, but there’re no tables available now.

(ไอ’ม ซอรี่ บัท แธร์’ร โน เทเบิ้ล อะไวลเลเบิ้ล นาว)

ต้องขอโทษด้วยคะ แต่เรายังไม่มีที่ว่างตอนนี้เลย

A :   How long will it be ?

(ฮาว ลอง วิล อิท บี)

จะใช้เวลานานแค่ไหนครับ

B :   I’m not sure…. In about 20 minutes ? Would you like to wait in the bar?

(ไอ,ม น้อท ชัวร์…. อิน อะเบ้าท์ ทเว้นตี้ มินนิทส์ วู้ด ยู ไล้ค ทู เวท อิน เธอะ บาร์)

ดิฉันไม่แน่ใจ…. ประมาณ 20 นาที ไม่ทราบว่าคุณจะรอที่บาร์ได้ไหมคะ

 A : Fine. Please call us when you have a table.

(ไฟน์ พลีส คอล อัส เว็น ยู แฮฟว อะ เทเบิ้ล)

ได้ครับ กรุณาเรียกเราเมื่อมีที่ว่างครับ

คำศัพท์

table for two            โต๊ะสำหรับ 2 ที่

sirloin (n)                 เนื้อส่วนเอวของวัว

A :   May I take your order, sir ?

(เม ไอ เทค ยัวร์ ออร์เดอร์ เซอร์)

คุณจะสั่งอาหารอะไรดีครับ

B :   Yes. This gentleman will have the beef stew, and I’ll have the sirloin steak.

(เยส ธีส เจนเทิลแมน วิล แฮฟว เธอะ บีฟ สตูล แอนด์ไอ’ล แฮฟว เธอะ ซิลอย สเต็ก)

ครับ คุณผู้ชายคนนี้ขอรับสตูลเนื้อ และของผมขอสเต็กเนื้อครับ

A :   Yes, sir. And how would you like your beef ?

(เยส เซอร์ แอนด์ ฮาว วู้ด ยู ไล้ค ยัว บีฟ)

ได้ครับ และคุณต้องการเนื้อสุกแบบไหนครับ

B :   Well-done, please.

(เวล-ดัน พลีส)

ขอสุกๆ ครับ

A :   How about you, sir ?

(ฮาว อะเบ้าท์ ยู เซอร์ แล้วสำหรับคุณล่ะครับ

C :   Medium-rare, please.

(มีเดียม-แรร์ พลีส)

ขอปานกลางครับ

A :   Yes, sir. Would you like a drink first with your meal ?

(เยส เซอร์ วู้ด ยู ไล้ค อะ ดริ้ง เฟริสท์ วิธ ยัวร์ มีล)

ครับผม คุณต้องการจะรับเครื่องดื่มก่อนหรือไม่ครับ

B :   Why don’t we have cocktails ?

(วาย โด้น วี แฮฟว ค้อกเทลส์)

ทำไมเราไม่ลองเป็นค้อกเทล

คำศัพท์

well-done (adj.)       ทำสุก

A :   This was a splendid meal. I really enjoyed it.

(ธีส ว้อส ระ สเพลนดิด มีล ไอ เรียลรี่ เอ็นจอยด์ อิท)

อาหารมื้อนี้เป็นอาหารที่วิเศษที่สุด ผมรู้สึกอิ่มอร่อยจริงๆ

B :   I’m glad you like it. Will you have a cognac to round off the meal ?

(ไอ,ม แกรด ยู ไล้ค อิท วิล ยู เฮฟว อะ คองยัค ทู เรานด ออฟ เธอะ มีล)

ผมรู้สึกยินดีที่คุณชอบ ไม่ทราบคุณจะรับบรั่นดีตบท้ายมื้ออาหารไหมครับ

A :   I don’t mind if you do.

(ไอ โด้น มายด์ อีฟ ยู ดู)

ผมไม่ครับ ถ้าคุณต้องการ

C :   Waiter, show me the cognac list.

(เวทเทอร์ โชว์ มี เธอะ คองยัค ลิสท์)

บริกรครับ ให้ผมดูรายการบรั่นดีหน่อยครับ

B :   Yes, sir.

(เยส เซอร์)

ได้ครับผม

คำศัพท์

Splendid (adj.) (= satisfactory) (adj.)       เป็นที่น่าพอใจ

cognac (n)                                               บรั่นดี

round off                                                 ทำให้กลม

บทสนทนาเพิ่มเติม

A :   What will you have, sir ?

(ว้อท วิล ยู แฮฟว เซอร์)

คุณจะสั่งอะไรดีครับ

B :   Just a moment, please. I haven’t decided yet.

(จัส อะ โมเม้นท์ พลีส ไอ แอฟววึ่น ดีไซด์ด เยท)

รอสักครู่ครับผมยังไม่ได้ตัดสินใจครับ

B :   What do you recommend?

(ว้อท ดู ยู เรคคอมเมนด์)

ไม่ทราบคุณจะแนะนำอาหารอะไรดีครับ

A ะ Our specialty for the day is roast duck.

(เอาว สเปเชียลที่ ฟอ เธอะ เดย์ อีส โรสท์ ดักค์)

อาหารพิเศษของเราวันนี้คือเป็ดอบ

A :   What would you like for dessert ?

(ว้อท วู้ด ยู ไล้ค ฟอ ดีเซริท)

ไม่ทราบคุณจะรับของหวานอะไรดีครับ

B :   I’ll skip the dessert.

(ไอ’ล สคิป เธอะ ดีเซริท)

ผมขอไม่รับของหวานครับ

B :   This is not what I ordered.

(ธีส อีส น้อท ว้อท ไอ ออร์เดอร์ด)

จานนี้ไม่ใช่ที่ผมสั่งไปนี่ครับ

A :   I’m sorry, sir.

(ไอ’ม ซอรี่ เซอร์)

ขอโทษด้วยครับ

คำศัพท์

specialty (n)     พิเศษ

skip (v)             ยกเว้น

(Visited 4,806 times, 3 visits today)