Feb 20, 2013 - จดหมายภาษาอังกฤษ    Comments Off

 

ขอสมัครงานในตำแหน่งพนักงานชวเลข(Applying for a Post as stenographer)

55 Dinsor Rord,

Bangkok,

August 18, 2012

Box No. 566,

C/O Bangkok World,

Bangkok,

Dear Sirs :

     In response to your advertisement for a stenographer having a good command of written and spoken English in today’s Bangkok World, I write to apply for the vacancy. I believe the following facts show that I could give you services of real value.

     I am a Thai, Thirty years of age, and gra­duated in 1970 from the Dindaeng Secretarial School.  As you know, the graduates of this institute receive a thorough grounding in business English and good writing, as well as stenography and typing. I specialized in the last two subjects.

     My speeds are 120 for shorthand and 80 for typing.

     For the past two years I have held a similar position with Borneo Co., Ltd., where I have been responsible for their correspondence. There is every reason to believe that my work always gives them satisfaction and accordingly I have received an increase in salary in recognition of my good services.

Reference :

Mr. J.B. Robinson

The Manager

Borneo Co., Ltd.

     May I have a test and interview at your convenience? With regard to salary, I should prefer to leave it for discussion at that time.

     Hoping to hear from you soon,

Yours very truly,

Tripop Lobloka.

คำศัพท์ที่ควรทราบ

stenographer – พนักงานชวเลข

Box – ตู้ไปรษณีย์

No. = number – หมายเลข

C/O = care of – ในความดูแลของ

response – การตอบ

command – ความรอบรู้(ภาษา)

written – (ภาษา) เขียน

spoken – (ภาษา) พูด

vacancy – ตำแหน่งว่าง

believe – เชื่อแน่

following – ต่อไปนี้

facts – ความจริง

show – แสดง

real – แท้จริง

value – ค่า, ราคา

graduated – สำเร็จการศึกษา

secretarial – เกี่ยวกับวิชาเลขานุการ

institute – สถาบัน

thorough  - อย่างละเอียดละออ

grounding – การสอน

writing – การเขียน

stenography – วิชาชวเลข

specialized – มีความรอบรู้ชำนาญพิเศษ

subjects – วิชา

shorthand – (วิชา) ชวเลข

past – ที่แล้วมา

similar – ชนิดเดียวกัน

responsible – รับผิดชอบ

correspondence – การตอบโต้จดหมาย

reason – เหตุผล

accordingly – ดังนั้น

increase – การเพิ่ม

recognition – การยอมรับรอง

test – การทดสอบ

convenience – ความสะดวก

with regard – เกี่ยวกับ

prefer – ชอบยิ่งกว่า

leave – ปล่อย

discussion – การพิจารณา

Expressions ที่ควรจดจำ

in response to your advertisement – ในการตอบโฆษณาของท่าน

in reply to your advertisement – ในการตอบโฆษณาของท่าน

to have a good command of… – มีความรู้เป็นอย่างดีใน…

to have a good mastery of… – มีความรู้เป็นอย่างดีใน…

to have very great skill in… – มีความชำนาญเป็นอย่างดีใน…

to apply for the vacancy – สมัครทำงานในตำแหน่งว่าง

to apply for the vacant post – สมัครทำงานในตำแหน่งว่าง

to give you services of real value – ให้บริการอันมีค่าอย่างแท้จริงแก่ท่าน

to really give you satisfaction – ทำความพอใจให้แก่ท่านอย่างแท้จริง

graduated from…- สำเร็จการศึกษาตามหลักสูตรจาก…

completed the courses of… – สำเร็จการศึกษาตามหลักสูตรของ…

to receive a thorough grounding in… – ได้รับการสอนอย่างดีใน..

to have a thorough training in… – ได้รับการฝึกฝนอย่างดีใน…

to have a good knowledge of English – มีความรู้ดีในภาษาอังกฤษ

to specialize in English – มีความรอบรู้ชำนาญพิเศษในภาษาอิงกฤษ

to hold a similar position – ทำงานในตำแหน่งเหมือน

to do a similar job – ทำงานอย่างเดียวกัน

to be responsible for – รับผิดชอบสำหรับ…

to be liable for – รับผิดชอบสำหรับ

there is every reason to believe that – มีเหตุผลทุกอย่างที่จะเชื่อได้ว่า there is every cause for the belief that –  มีเหตุทุกอย่างที่จะทำให้เชื่อว่า

in recognition of… – เป็นการยอมรับรู้ใน…

in acknowledgement to – เป็นการรับรู้ใน…

with regard to = as regards – เกี่ยวกับ

คำแปลเป็นภาษาไทย

๕๕ ถนนดินสอ

กรุงเทพ ฯ

๑๘ สิงหาคม ๒๕๕๕

ตู้ไปรษณีย์ ๕๖๖

ในความดูแลของบางกอกเวิลด์

กรุงเทพ ฯ

เรียนท่านที่นับถือ

     ในการตอบโฆษณาของท่านในหนังสือพิมพ์บางกอกเวิลด์ที่ต้องการพนักงานชวเลข ซึ่งมีความรอบรู้เป็นอย่างดี ในภาษาอังกฤษทั้งภาษาเขียนและภาษาพูดนั้น ผมจึงเขียนจดหมายมาสมัครทำงานในตำแหน่ง (ที่ว่าง) ดังกล่าว ผมเชื่อว่า ความจริงต่อไปนี้จะแสดงว่าผมสามารถจะให้บริการอันมีค่าอย่างแท้จริงแก่ท่านได้

     ผมเป็นคนไทย อายุ ๓๐ ปี และไค้สำเร็จการศึกษาจากโรงเรียนเลขานุการถนนดินแดง เมื่อปี ค.ศ. 2004 ท่านคงทราบอยู่แล้วว่า ผู้สำเร็จการศึกษาจากสถาบันแห่งนี้ ได้รับการสอนเป็นอย่างดีในวิชาภาษาอังกฤษธุรกิจ ในเรื่องการเขียน ในวิชาชวเลข และพิมพ์ดีด ผมมีความรอบรู้ ชำนาญเป็นพิเศษในสองวิชาหลังนี้

     อัตราความเร็วของผมสำหรับชวเลขนาทีละ ๑๒๐ คำ และสำหรับพิมพ์ดีดนาทีละ ๘๐ คำ

     เมื่อสองปีที่แล้วมาผมได้ทำงานในตำแหน่งเช่นเดียวกันนี้ที่บริษัท บอเนียว จำกัด ที่ห้างนี้ผมได้รับผิดชอบในเรื่องการโต้ตอบจดหมาย มีเหตุผลทุกอย่างที่จะเชื่อได้ว่างานของผมได้ทำความพึงพอใจให้แก่บริษัทนั้นเสมอ และเพราะเหตุนั้นผมจึงได้รับเงินเดือนขึ้น เพื่อเป็นการรับรู้ในบริการอันดีของผม

ผู้อ้างอิงสนับสนุน

มร. เจ บี รอบบินสัน

ผู้จัดการ

บริษัท บอเนียว จำกัด

     ขออนุญาตให้ผมได้ทำการทดสอบ และสัมภาษณ์ตามโอกาสที่ท่านสะดวก ส่วนเงินเดือนนั้น ผมชอบที่จะรอไว้รับการพิจารณาในเวลานั้น

     หวังว่าคงได้ทราบจากท่านในเร็วๆ นี้

ด้วยความจริงใจ

ไตรภพ ลบโลกา

บทความภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ:

Comments are closed.