การร้องเรียนเรื่องสินค้าเสียหาย(Complaint about Goods Damaged)

Gentleman :

     We very much regret to inform you that your shipment of 10 radio sets received today was so greatly damaged that we are unable to accept it.

     May we remind you that, in accordance with the terms of our contract, only goods in perfect condition are to be received by US on or before next Friday.

     Please send your advice by cable.

Yours truly,

คำศัพท์ที่ควรทราบ

shipment  – การส่ง (สินค้า)

sets  – เครื่อง

demaged – เสียหาย

accept – ยอมรับ

remind – เตือน

terms – ข้อตกลง

contract – สัญญา

perfect – สมบูรณ์

condition – สภาพ, ลักษณะ

advice – คำแนะนำ

cable – โทรเลข

Expressions ที่ควรจดจำ

to regret very much to inform… – เสียใจมากที่จะแจ้งให้ทราบ

to be very sorry to tell… – เสียใจมากที่จะบอก…

to be unable to accept it – ไม่สามารถจะรับมันได้

cannot agree to take it – ไมสามารถจะรับมันได้

in accordance with = according to – ตาม (ข้อตกลง)

by cable = by telegram – โดยโทรเลข

คำแปลเป็นภาษาไทย

ท่านสุภาพบุรุษ ที่นับถือ

     เรามีความเสียใจเป็นอย่างมากที่จะแจ้งให้ทราบว่า การส่งเครื่องรับวิทยุสิบเครื่องซึ่งเราได้รับในวันนี้เสียหายมากมายจนกระทั่งเราไม่สามารถจะรับมันไว้ได้

     ขอให้เราเตือนท่านว่า ตามข้อตกลงในสัญญาของเรานั้นสินค้าที่อยู่ในสภาพที่สมบูรณ์เท่านั้น ที่เราพึงจะรับเอาไว้ตามกำหนด หรือก่อนวันศุกร์หน้า

     โปรดส่งคำแนะนำของท่านโดยทางโทรเลข

ด้วยความจริงใจ

Answering Complaint about Goods Damaged

ตอบการร้องเรียนเรื่องสินค้าที่เสียหาย

Dear Sir:

     We are sorry to say that our shipment of 10 radio sets received by you was greatly damaged. We are at a loss to understand this.

     Nevertheless our new shipment of another 10 sets will reach you in time on next Friday.

     We should be very much obliged if you would return the damaged sets to us at your earliest convenience.

Yours truly,

คำศัพท์ที่ควรทราบ

nevertheless – อย่างไรก็ตาม

in time – ทันเวลา

return – ส่งคืน

convenience – ความสะดวก

Expressions ที่ควรจดจำ

to be at a loss to understand – งงไม่สามารถที่จะเข้าใจ

to be puzzled and perplexed to understand – งุนงงไม่เข้าใจ

in time =not late = early enough – ทันเวลา

at your earliest convenience – เร็วที่สุดที่จะเร็วได้

as soon as possible – เร็วที่สุดที่จะเร็วได้

คำแปลเป็นภาษาไทย

เรียนคุณ…ที่นับถือ

     เรามีความเสียใจที่ได้ทราบว่า การส่งเครื่องรับวิทยุ จำนวน ๑๐ เครื่องของเรา ซึ่งคุณได้รับนั้นเสียหายมากมาย เรางึนงงไปหมดจนไม่สามารถจะเข้าใจเรื่องนี้ได้

     อย่างไรก็ตามการส่งเครื่องวิทยุรุ่นใหม่อีก ๑๐ เครื่อง จะไปถึงคุณทันเวลาในวันศุกร์หน้านี้

     เราจะขอบคุณมาก ถ้าหากคุณจะส่งเครื่องวิทยุที่เสียหายนั้นคืนมายังเราเร็วที่สุดที่จะเร็วได้

ด้วยความจริงใจ

Complaint about Goods

ร้องเรียนเรื่องสินค้า

Gentlemen :

     We are sorry to say that your shipment of the china received today at our company was not satisfac­tory to us.

     It was so poorly packed that ten of the cups and five of the saucers were broken on the way.

     There are shortages as follows : 6 cups, 4 plates, and 2 saucers.

     Please make good the damaged items, and dispatch the rest of the order to us on or before next Monday.

Yours very truly,

คำศัพท์ที่ควรทราบ

china – ถ้วยชามกระเบื้อง

poorly – อย่างเลว

packed – ถูกห่อ

saucers – จานรอง

shortages – การขาดจำนวน

plates – จาน

items – รายการสินค้า

dispatch – ส่ง

rest – ส่วนที่เหลือ

Expressions ที่ควรจดจำ

not to be satisfactory to – ไม่เป็นที่พอใจแก่

not to give satisfaction to – ไม่ให้ความพอใจแก่

poorly = badly = อย่างเลว

on the way = while being sent – ระหว่างทาง

to make good = to replace the things broken – ทำให้ดี

to dispatch the rest – ส่งส่วนที่เหลือ

คำแปลเป็นภาษาไทย

ท่านสุภาพบุรุษ ที่นับถือ

     เรามีความเสียใจที่จะพูดว่า การส่งสินค้าเครื่องถ้วยชามลายครามของคุณ ซึ่งได้รับในวันนี้ที่บริษัทของเรานั้นไม่เป็นที่พึงพอใจแก่เราเลย

     สินค้าถ้วยชามดังกล่าว ด้ถูกห่ออย่างเลวมากจนกระทั่งถวยสิบใบ และจานรองห้าใบได้แตกไปในระหว่างทาง

     ยังมีสิ่งที่ขาดจำนวนดังต่อไปนี้คือ ถ้วยหกใบ จานสี่ใบ และจานรองสองใบ

     โปรดนำของที่ดีไปแทนของที่เสีย และส่งสิ่งของที่ขาดจำนวนตามสั่งไปยังเรา ในหรือก่อนวันจันทร์หน้าด้วย

ด้วยความจริงใจ

Complaining of Quality of Goods Received

ร้องเรียนเรื่องคุณภาพของสินค้าที่ได้รับ

Dear Sirs :

     We have received the carpets you sent but we find that they are not in any way up to the sample on which we ordered on the tenth of last month, and in consequence we must decline lo accept them at the price invoiced.

     We could not dispose of them in this neigh­bourhood except at a loss. We are holding them until we hear from you.

     If you care to make a reduction in the price, we will go into the matter again, but failing to do so, we must return the carpets.

Yours faithfully,

คำศัพท์ที่ควรทราบ

complaining – ร้องเรียน

quality – คุณภาพ

carpets – พรม

find – เห็น, พบ

sample – ตัวอย่าง

decline – ปฏิเสธ

accept – ยอมรับ

invoiced – ทำขึ้นในรายการส่งสินค้า

dispose – ขาย

neighbourhood        – แถบใกล้เคียง

loss  – การขาดทุน

holding – เก็บไว้ก่อน

care – ต้องการ, ประสงค์

reduction – การลด

go into – ตรวจตรา, สำรวจ

matter – เรื่องราว

failing – ละเลย

Expressions ที่ควรจดจำ

sent = forwarded dispatched – ส่ง

in any way = in no way – ไม่แต่อย่างใด

up to = equal to – เท่ากับ, เหมือนกับ, ตรงกับ

in consequence = therefore – เพราะฉะนั้น

to decline to accept = to refuse to accept – ไม่ยอมรับ

could not dispose of them – ไม่สามารถที่จะขายมันได้

were not able to sell them – ไม่สามารถที่ขายมันได้

at a loss – อย่างขาดทุน

to care to make a reduction in the price = to wish to reduce the price – ประสงค์ที่จะลดราคา

to go into the matter again – ตรวจตราเรื่องดูอีก

failing to do so – ละเลยไม่ทำอย่างนั้น

neglecting to do so – ละเลยไม่ทำอย่างนั้น

คำแปลเป็นภาษาไทย

เรียนคุณ….ที่นับถือ

     เราได้รับพรมที่ท่านส่งมาแล้ว แต่เราเห็นว่าพรมนั้นไม่ตรงกับ หรือเหมือนกับตัวอย่าง ซึ่งเราได้ส่งเมื่อวันที่ ๑๐ เดือนที่แล้วแต่อย่างใดเลย และเพราะฉะนั้นเราจึงปฏิเสธที่จะยอมรับพรมนั้นไว้ตามราคาที่ได้ปรากฎในใบรายการส่งสินค้า

     เราไม่สามารถขายมันได้ในละแวกใกล้เคียง ยกเว้นเสียแต่เราจะขายอย่างฃาดทุน เราจะเก็บพรมไว้ก่อน จนกระทั่งเราได้รับทราบจากท่าน

     ถ้าท่านประสงค์จะลดราคาให้เราบ้างแล้ว เราก็จะลงมือจัดการกับพรมนั้นต่อไปอีกแต่ถ้าท่านเพิกเฉยไม่ทำอย่างนี้ เราก็จะส่งพรมคืนไป

ด้วยความซื่อสัตย์

(Visited 17,886 times, 62 visits today)