จดหมายถึงเพื่อนแสดงความยินดีในการสมรสของเธอ(To a friend on her Marriage)

150 Sathorn Road

Bangkok

May 16, 2012

My dearest Suwanee:

     I have been very much delighted to read from today’s Bangkok Post the news about your marriage which is going to take place at Pisanuloke House, at 4.00 p.m. on may 22.

     Heartiest congratulations on your wise choice in your future life. Narong is every inch a gentleman of ability and has good prospects. It is a hundred percent certainly that he can make you happy.

     I wish you both every happiness in your married life and every success in whatever you are going to do.

Much love from,

Saisanom

คำศัพท์ที่ควรทราบ

Todays – ของวันนี้

news- ข่าว

to take place – มีขึ้น

wise – ฉลาด, เหมาะ

choice – การเลือก

future – อนาคต

life – ชีวิต

real  – แท้จริง

gentleman –  สุภาพบุรุษ

prospects – ความก้าวหน้า

percent – ร้อยละ

certainly  – ความแน่ใจ

both – ทั้งสอง

wish – ปรารถนา

happiness – ความสุข

married – สมรส

success  – ความสำเร็จ

whatever -สิ่งใดก็ตาม

inch – นิ้ว

Expressions ที่ควรจดจำ

to have been very much delighted – มีความยินดีมาก

to have been very pleased – มีความยินดีมาก

from todays Bangkok Post – หนังสือบางกอกโพสท์ฉบับวันนี้

to take place=to be held – มีขึ้น, กระทำขึ้น

at Pisanuloke House – ที่บ้านพิษณุโลก

to be your wise choice in – เป็นการเลือกของคุณที่เหมาะในเรื่อง

to make a careful choice in  – ทำการเลือกอย่างระมัดระวัง

to have no choice in the matter – ไม่มีโอกาสเลือกในเรื่องนี้

to have good prospects in the future – มีความก้าวหน้าในอนาคต

to be a hundred percent certainly – เป็นการแน่นอนร้อยเปอร์เซนฅ์

to be every inch a gentleman – เป็นสุภาพบุรุษทุกกระเบียดนิ้ว

to be able (can) make you happy – สามารถทำให้คุณมีความสุข

to wish you every happiness – ปรารถนาใหคุณได้รับความสุขทุกประการ

in your married life – ในชีวิตสมรสของคุณ

to wish you every success – ปรารถนาให้คุณประสบความสำเร็จทุกประการ

in whatever you are going to do – ในสิ่งใดก็ตามที่คุณตั้งใจจะทำ

in everything you intend to do – ในทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณตั้งใจจะทำ

คำแปลเป็นภาษาไทย

๑๕๐ ถนนสาธร

กรุงเทพ ฯ

๑๖ พฤษภาคม ๒๕๕๕

สุวาณี ที่รักยิ่ง

     ฉันมีความยินดีเป็นอย่างมากที่ได้อ่านข่าวจากหนังสือพิมพ์บางกอกโพสท์ฉบับประจำวันนี้เกี่ยวกับเรื่องการสมรสของเธอ ซึ่งกำลังจะมีขึ้นที่บ้านพิษณุโลกในเวลา ๑๖.๐๐ น. ของวันที่ ๒๒ พฤษภาคม

     ขอแสดงความยินดีด้วยความจริงใจที่สุด ในเรื่องการเลือกที่เหมาะสมสำหรับชีวิตในอนาคตของเธอ คุณณรงค์เป็นสุภาพบุรุษที่สามารถทุกกระเบียดนิ้ว และก็มีความก้าวหน้า มันเป็นการแน่นอนร้อยเปอร์เซนต์ว่าเขาสามารถจะทำให้เธอมีความสุข

     ฉันขออวยพรให้เธอได้รับความสุขทุกประการในชีวิฅสมรสของเธอ และประสบความสำเร็จทุกประการในสิ่งใดก็ตามที่เธอตั้งใจจะทำ

ด้วยความรักมากจาก

สายสนม

Reply (คำตอบ)

55 Dindaeng Road

Bangkok

May 18, 2012

My dearest Saisanom:

     Thank you, indeed, for your friendly letter of congratulations.

     Haven’t you received my invitation card? I have sent it to you since last Wednesday. I hope you will have received it by the time I read you letter.

     Narong still remembers you very well. He will feel more happy than I can tell you, if you are able to attend our marriage ceremony on the 22nd of this month.

     Hoping (hat you are enjoying good health,

Much love from,

Suwanee

คำศัพท์ที่ควรทราบ

indeed – จริงๆ

friendly – เยี่ยงเพื่อน,ฉันท์เพื่อน

invitation – การเชิญ

card – บัตร

since – ตั้งแต่

Wednesday – วันพุธ

remembers – จำได้

well – ดี

feel – รู้สึก

more – มาก

than       – กว่า

attend – ร่วม

marriage – การสมรส

ceremony – พิธี

hoping – หวัง

enjoying – ชอบ, อภิรมย์

good – ดี

health – สุขภาพ

Expressions ที่ควรจดจำ

a letter of congratulations – จดหมายแสดงความยินดี

to receive an invitation card – ได้รับบัตรเชิญ

to send a person an invita:ion card – ส่งบัตรเชิญไปให้บุคคล

you will have received it – คุณคงจะได้รับมันแล้ว

still remember a person very well        – ยังคงจำบุคคลได้ดีมาก

to feel more happy than – รู้สึกมีความสุขมากกว่า

to feel more than happy – รู้สึกสบายมากกว่าความสุขสบาย

to be able to attend a ceremony – สามารถไปร่วมพิธี

to be present at a ceremony – ไปร่วมงานพิธี

to preside at a ceremony – เป็นประธานในพิธี

to be enjoying good health – กำลังสุขสบายดี

to be having good health – กำลังสุขสบายดี

to be in good health – สุขสบายดี

คำแปลเป็นภาษาไทย

๕๕ ถนนดินแดง

กรุงเทพ ฯ

๑๘ พฤษภาคม ๒๕๕๕

สายสนม ที่รักยิ่ง

     ขอบใจมากสำหรับจดหมายแสดงความยินดีของเธอ

     เธอไม่ได้รับบัตรเชิญดอกหรือ? ฉันส่งไปให้เธอตั้งแต่วันพุธที่แล้ว ฉันหวังว่าเธอคงจะได้รับมันแล้วในเวลาที่ฉันกำลังอ่านจดหมายของเธออยู่

     คุณณรงค์ยังคงจำเธอได้ดีมาก เขาจะรู้สึกมีความสุขมากกว่าที่ฉันสามารถจะบอกเธอ (เป็นคำพูดได้) ถ้าหากว่าเธอสามารถมาร่วมในพิธีสมรสของเราได้ ในวันที่ ๒๒ เดือนนี้

     หวังว่าเธอคงสบายดี

ด้วยความรักมากจาก

สุวาณี

(Visited 192 times, 1 visits today)