คุณอยากทานสตรอเบอรี่มั้ย

คุณอยากทานส้มมั้ย ภาษาอังกฤษพูดอย่างไร

แม้จะมีคำพูดที่ว่า ตักบาตรอย่าถามพระ แต่เวลาเราอยากจะให้คนอื่นทานอะไร เราก็อยากจะถามก่อนอยู่ดีว่าเค้าอยากจะทานรึเปล่า จะได้ไม่เป็นการบังคับจิตใจมากเกินไป วันนี้เราจึงมีประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้ถามว่า “คุณอยากทาน…..มั้ย” ในที่นี่เราจะขอแทนด้วย “คุณอยากทานส้มมั้ย” ให้เพื่อน ๆ ได้ลองไปฝึกใช้ดูค่ะ

พูดภาษาอังกฤษประโยค คุณอยากทานส้มมั้ย

A:    Would you like to have an orange?
คุณอยากทานส้มสักใบไหม
B:    Thanks, but I don’t think so.
ขอบคุณ ฉันไม่อยากทานในขณะนี้
A:    Oranges are good for you.
ส้มมีประโยชน์ต่อคุณมากน่ะ
B:    I know, but I had one about an hour ago.
ฉันรู้ดี แต่ฉันเพิ่งทานไปใบหนึ่ง เมื่อชั่วโมงที่แล้วนี่เอง

คุณอยากทานสตรอเบอรี่มั้ย
ฉันเพิ่งทานไปหนึ่งใบเมื่อ…..นี่เอง

เวลาเราอยากจะตอบว่า เราทานอันนั้น อันนี้มาแล้วเมื่อไม่นานมานี่เอง เพื่อน ๆ ก็สามารถพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ง่าย ๆ ดังต่อไปนี้
I had one about an hour ago.
last week                          สัปดาห์ที่แล้ว                      I had one last week.
two years ago                สองปีที่แล้ว                          I had one about two years ago.
a couple day ago           สองวันมาแล้ว                     I had one about a couple day ago.
a few minutes ago        สองสามนาทีที่ผ่านมา       I had one about a few minutes ago.
the day before yesterday        วันก่อน                   I had one the day before yesterday.

ลองเปลี่ยนประโยคเป็นทานอย่างอื่นดูบ้าง เพื่อน ๆ ก็สามารถพูดได้ดังนี้ค่ะ
Would you like to have an orange?
คุณอยากทานส้มสักใบไหม
Oranges are good for you.
ส้มมีประโยชน์ต่อคุณ
Would you like to have an apple?
คุณอยากทานแอปเปิ้ลสักใบบ้างไหม
Apples are good for you.
แอปเปิ้ลมีประโยชน์ต่อคุณ
Would you like to have a banana?
คุณอยากทานกล้วยบ้างไหม
Bananas are good for you.
กล้วยมีประโยชน์ต่อคุณ
Would you like to have a lemon?
คุณอยากทานมะนาวบ้างไหม
Lemons are good for you.
มะนาวมีประโยชน์ต่อคุณ

(Visited 196 times, 1 visits today)