การพูดในสถานการณ์พาชมโรงงาน

Factory Tour

A :   I’ll be accompanying you on your tour today.

(ไอ’ล บี แอคคัมพานีอิ้ง ยู ออน ยัวร์ ทัวร์ ทูเดย์)

ผมจะเป็นผู้นำคุณพาทัวร์วันนี้ครับ

B :   Thank you for all the trouble you’re going to take for me.

(แธ้งค กิ้ว ฟอร์ ออล เธอะ ทรอบเบิ้ล ยู’ร โกอิง ทู เทค ฟอร์ มี)

ขอบคุณสำหรับความยุ่งยากทั้งหมดที่คุณจะจัดการให้ครับ

A : No trouble at all. I only hope I’ll be able to help you.

(โน ทร้อบเบิ้ล แอท ออล ไอ โอ้นลี่ โฮ้ป ไอ’ล บี เอเบิ้ล ทู เฮลฟ ยู)

ไม่มีปัญหาครับ ผมเพียงแต่หวังว่าจะสามารถช่วยคุณได้บ้าง

B :   I’m sure you will.

(ไอ’ม ชัวร์ ยู วิล)

ผมแน่ใจครับว่าคุณจะช่วยได้

A :   Here’s a schedule we’ve prepared. I hope it’s suitable for you.

(เฮีย’ส อะ สเกดจัวร์ วี’ฟ พรีแพรด์ ไอ โฮป อิท’ส ซุทเทบึ้ล ฟอร์ ยู) นี่ครับตารางที่เราเตรียมไว้ ผมคิดว่ามันเหมาะสมกับคุณครับ

B :   All right. I’ll be ready in five minutes.

(ออล ไร้ท ไอ’ล บี เรดดี้ อิน ไฟว มินนิท)

ตกลงครับ ผมจะพร้อมใน 5 นาทีครับ

คำศัพท์

accompany (v t.)      ติดตามไปด้วย

A :   I’ll give you a little information about your itinerary for today.

(ไอ’ล กี้ฟ ยู อะ ลิตเติ้ล อินฟอร์เมชั่น อะเบ้าท์ ยัวร์ ไอทิเนอร์รารี่ ฟอร์ ทูเดย์)

ผมจะให้ข้อมูลเล็กๆ น้อยๆ กับคุณเกี่ยวกับแผนการและรายละเอียดของสถานที่สำหรับวันนี้

B :   I’d appreciate that.

(ไอ’ด แอพพริซิเอท แธท)

ผมรู้สึกยินดีมากครับ

A :   We’ll reach the plant by 10.30 and we’ll be on a tour before lunch. We’re scheduled to be back here in Hotel by 2.30.

(วี’ล รีช เธอะ แพล้นท บาย เทน เทอตี้ แอนด วี’ล บี ออน อะ ทัวร์บีฟอร์ ลั้นช์ วี’ร สเกทจัวร์ ทู บี แบ้ค เฮีย อิน โฮเตล บาย ทวู เทอตี้)

เราจะไปถึงที่โรงงานเวลา 10.30 และเราจะชมรอบๆ ก่อนอาหารกลางวัน และตามกำหนดการเราจะกลับมาที่โรงแรมเวลา 2.30

B :   Could you be a little more specific ?

(คู้ด ยูบีอะ ลิตเติ้ล มอร์ สเปซิฟิค)

คุณช่วยพาไปที่ๆ ตรงกับที่เราต้องการได้ไหมครับ

A :   Of course. I’ll be giving you more details on the way there. Now shall we start ?

(ออฟ คอส ไอ’ล บี กีฟวิ่ง ยู มอร์ ดีเทลส ออน เธอะ เวย แธร์ นาว แชล วี สตารท)

แน่นอนครับ เราจะเสนอรายละเอียดให้มากกว่านี้เมื่อเราไปถึงที่นั่น เราจะไปกันหรือยังครับ

คำศัพท์

Itinerary (n)      แผนการเดินทางพร้อมรายละเอียด

A :   Mr. Brown, I’d like you to meet Mr. Lee, the plant manager.

(มิสเตอร์บราวน ไอ’ด ไล้ค ยู ทู มีท มิสเตอร์ลี เธอะ แพล้นท แมนเนเจอร์)

คุณบราวนครับผมขอแนะนำให้คุณได้รู้จักกับคุณลี ผู้จัดการฝ่ายโรงงาน

B :   How do you do, Mr. Lee?

(ฮาว ดู ยู ดู มิสเตอร์ลี)

สบายดไหมครับคุณลี

C :   How do you do, Mr. Brown? It’s a pleasure to meet you. (ฮาว ดู ยู ดู มิสเตอร์บราวน์ อิท’ส อะ เพลสเชอร์ ทู มีท ยู)

สบายดีครับ รู้สึกเป็นเกียรติที่ได้พบคุณครับ

B :   The pleasure’s mine.

(เธอะ เพลสชัวร์ มายน์)

รู้ลีกยินดีเช่นกันครับ

C :   I’ll give you a complete picture of our operation.

(ไอ’ล กีฟ ยู อะ คอมพลีท พิคเจอร์ ออฟ เอาว โอเพอเรชั่น)

ผมจะให้ภาพของขั้นตอนที่สมบูรณทั้งหมดกับคุณ

B :   Thank you. That’s why I came.

(แธ้งค์ กิ้ว แธท’ส วาย ไอ เคม)

ขอบคุณครับ นี่ล่ะทำไมผมถึงมาที่นี่

C :   First, I’ll show you an 8 – minute multivision.

(เฟริสท ไอ’ล โชว์ ยู แอน เอ้ท มินนิท มัลติวิชั่น)

ก่อนอื่นผมจะแสดงภาพสไลด์ให้ชมเป็นเวลา 8 นาที ครับ

คำศัพท์

multivision (n) ภาพมุมมองหลากหลาย

A :   When was this factory founded ?

(เวน วอส ธีส แฟคธอรี่ ฟาวด)

โรงงานนี้ก่อตั้งขึ้นเมื่อไหร่ครับ

B :   In 1976 with a capital of 2 million dollars.

(อิน นายทีนเซเว่นตี้ซิกส์ วิธ อะ แคพพิทัล ออฟ ทวู มิลเลี่ยน ดอลล่ะ)

ปี 1976 ด้วยงบประมาณ 2 ล้านดอลลาร์

A :   How many employees do you have ?

(ฮาว เมนี่ เอ็มพลอยยี่ส์ ดู ยู แฮวฟ)

ไม่ทราบว่ามีพนักงานกี่คนครับ

B :   There are about 1,200 in the plant, and 80 in the office.

(แธ อา อะเบาท์ วัน ท้าวซึ่น ทวู ฮันเดรด อิน เธอะ แพล้นท แอนด์ เอ้ก์ซตี้ อิน เธอะ ออฟฟิส)

มีอยู่ในโรงงาน 1,200 คนครับ และ 80 คนในสำนักงาน

A :   You are expanding your plant.

(ยู อาร์ เอ็กซแพลนดิ้ง ยัว แพล้นท์)

คุณจะขยายโรงงานคุณใช่ไหมครับ

B :   Yes. Our new plant will start production next month.

(เยส เอาว นิว แพล้นท์ วิล สตาร์ท โปรดักชั่น เน็กซ มั้นธ์)

ครับ โรงงานใหม่เราจะเริ่มผลิตในเดือนหน้าครับ

A :   That will help to speed things up.

(แธท วิล เฮลป ทู สปีด ธิงส อัพ)

นั่นจะเป็นการช่วยเร่งผลผลิตให้มากขึ้นครับ

B :   Of course. It has taken two years altogether.

(ออพค้อส อิท แฮส เทคเค่น ทวู เยียร์ส ออลทูเกทเธอร์)

แน่นอนครับ มันจะใช้เวลา 2 ปี ในการทำงานร่วมกันครับ

คำศัพท์

capital (n)                        ปริมาณความจุ

employee (n)           พนักงาน

speed sth. Up          เร่งความเร็ว

be accustomed to   คุ้นเคp

บทสนทนาเพิ่มเติม

A :   I hope the noise isn’t bothering you.

(ไอ โฮ้ป เธอะ น้อยส อีสซึ่น บาเธอร์ริ่ง ยู)

ผมคิดว่าเสียงนี้คงไม่รบกวนคุณนะครับ

B :   No, not at all. I’m accustomed to this sort of thing.

(โน น้อท แอท ออล ไอ’ม แอคคัสตอมด์ท ทู ธีส ซอรท ออฟ ธิง)

ไม่เลยครับ ผมคุ้นเคยกับเสียงอย่างนี้แล้วครับ

A :   If there’s some place you’d like to stop, don’t hesitate to ask.

(อีฟ แธ’ส ซัม เพลส ยู’ด ไลค ทู สต้อป โด้น เฮสิเทท ทู แอสค)

ถ้ามีจุดไหนที่คุณอยากจะหยุดชม ไม่ต้องเกรงใจครับขอให้บอกเลย

B :   Thank you. I’ll keep that in mind.

(แธ้งค กิ้ว ไอ’ล คีฟ แธท อิน มายด์)

ขอบคุณครับ ผมจะบอกครับ

A :   I hear your plant is phasing in robots.

(ไอ เฮียร ยัวร์ แพล้นท์ อีส เฟสชิ่ง อิน โรบอท)

ผมได้ข่าวว่าโรงงานคุณดำเนินงานโดยหุ่นยนต์

B :   Yes, we began last spring.

(เยส วี บีแกน ลาสท สปริงค)

ครับ เราเริ่มใช้มาตั้งแต่ฤดูใบไม้ผลิที่แล้ว

A :   These machines seem to be the most modern ones of their kind.

(ธีส แมชชีนเนส ซีม ทู บี เธอะ โม้ส โมเดอร์น วันส์ ออพ แธร์ไคนด์)

เครื่องจักรเหล่านี้ดูเหมือนว่าจะเป็นรุ่นใหม่ในจำนวนทั้งหมด

B :   That’s true. We believe that superior equipment makes for superior products.

(แธท’ส ทรู วี บิลีฟ แธท ซูปเปอรเรีย อีควีปเม้นท์ เมคส์ ฟอร์ ซุปเพอร์เรีย โปรดักซ์)

ถูกครับ เราเชื่อว่าเป็นอุปกรณ์ที่เยี่ยมยอดกว่าตัวอื่น

คำศัพท์

phase in                  เน้นที่

equipment (n)          อุปกรณ์

make for                  มุ่งไปสู่

(Visited 1,506 times, 4 visits today)