การต่อรองราคาจะพูดอย่างไร

Price Negotiation

A:    Is this your best price ?

(อีส ธีส ยัวร์ เบสท์ ไพร้ส)

นี่เป็นราคาที่ดีที่สุดแล้วหรือครับ

B:    I’m afraid it is. That’s our rock-bottom price.

(ไอ’ม อะเฟรด อิท อีส แธท’ส เอาว ร็อค บัททัม ไพร้ส)

ผมเกรงว่าใช่ครับ มันเป็นราคาตํ่าที่สุดแล้วครับ

A:    That may be true, but if you make it cheaper, we’ll be able

to place large orders continuously.

(แธท เมย์ บี ทรู บัท อีฟ ยู เมค อิท ชีปเปอร์ วี’ล บี เอเบิ้ล ทู เพลส ลาจ ออร์เดอร์ส คอนทินิวอัสลี่)

นั่นก็อาจถูกที่คุณพูด แต่ถ้าคุณให้ราคาที่ตํ่ากว่านี้สักหน่อย เราอาจจะสั่งสินค้ามากขึ้น

B:    About what price would you say ?

(อะเบ้าท์ ว้อท ไพร้ส วู้ด ยู เซย์)

คุณต้องการราคาเท่าไหร่ครับ

A:    I have to ask you for $9.00.

(ไอ แฮฟว ทู แอสค ยู ฟอร์ ไนน ดอลล่ะ)

ผมขอคุณที่ 9 เหรียญครับ

B:    $ 9.00 is out of the question. The best I can offer you is $ 9.50.

(ไนน ดอลล่ะ อีส เอ้าท์ ออฟ เธอะ เควสชั่น เธอะ เบสท์ ไอ แคน ออฟเฟอร์ ยู อีส ไนน ฟิฟตี้ ดอลล่ะ)

เราไม่สามารถให้ที่ 9 เหรียญ ราคาที่เราให้ได้อยู่ที่ 9.50 เหรียญ

A :   The prices you quoted us are a little too high. I want a 20% discount.

(เธอะ ไพลสเซส ยู โคว้ท อัส อาร์ อะ ลิตเติ้ล ทู ไฮ ไอ ว้อนท อะ ทเว่นตี้ เปอร์เซ็น ดีสเค้าท์)

ราคาที่คุณเสนอมาให้นั้นสูงไปหน่อย ผมต้องการส่วนลดประมาณ 20 เปอร์เซ็นต์

B :   I can’t give a reduction like that !

(ไอ แค้นท์ กีฟ อะ รีดั้กชั่น ไลค แธท)

ผมไม่สามารถลดราคาให้ถึงขนาดนั้นครับ

A :   Look, I know you can manage that. I’ve already had a similar offer from your competitors.

(ลุค ไอ โนว์ ยู แคน แมนเนจ แธท ไอ’ฟ ออเรดดี้ แฮด อะ ซิมิล่า ออฟเฟอร์ ฟรอม ยัวร์ คอมเพททิเทอร์)

ฟังนะครับ ผมรู้ว่าคุณสามารถจัดการเรื่องนี้ได้ ผมได้รับส่วนลดเท่านี้ ในคู่แข่งของคุณแล้ว

B :   But when it comes to quality, there’s no comparison.

(บัท เว็น อิท คัมส์ ทู ควอลิตี้ แธร์’ส โน คอมแพร์ริซั่น)

แต่ถ้าดูในเรื่องมาตรฐานแล้ว เราก็ไม่มีคู่แข่งครับ

A :   You have to meet my figure, if your company really wants to sell more.

(ยู แฮฟว ทู มีท มาย ฟิคเกอร์ อีฟ ยัวร์ คัมพานี เรียลลี่ ว้อนท์ส ทู เซล มอร์)

คุณต้องพิจารณาข้อเสนอของผม ถ้าคุณต้องการที่จะขายสินค้าให้ได้มาก

B :   Well, I need some time to think it over.

(เวล ไอ นี้ด ซัม ไทม์ ทู ธิ้ง อิท โอเวอร์)

เอาล่ะ ผมต้องการเวลาในเรื่องนี้

คำศัพท์

best price                        ราคาที่ดีที่สุด

rock-bottom price    ราคาต่ำสุด

out of the question ไม่ได้รวมอยู่ในคำถาม

A :   We’ve had to increase our prices on some of our items.

(วี’ว แฮด ทู อินครีส เอาว ไพร้ทเซส ออน ซัม ออฟ เอาว ไอเท็มส)

เราต้องขึ้นราคาสินค้าบางตัวของเราครับ

B :   Up again ?

(อัฟ อะเกน)

ขึ้นอีกแล้วหรือ

A :   Yes. However, since the quality has also improved, the raise is justifiable.

(เยส ฮาวเอเวอร์ ซิ้นส เธอะ ควอลิตี้ แฮส ออลโซ อิมพรูปด์ เธอะ เรส อีส จัสติฟิเอบึ้ล)

ใช่ครับ ตั้งแต่เราเพิ่มคุณภาพของสินค้าเราจึงต้องขึ้นราคาตามครับ

B :   How much has it gone up?

(ฮาว มัช แฮส อิท กอน อัพ)

จะเพิ่มขึ้นเท่าไรครับ

A :   The unit price has been raised by 5 % to $ 27.

(เธอะ ยูนิท ไพร้ส แฮส บีน เรสท บาย ไฟว เปอร์เซ็นต์ ทู ทเว้นตี้ เซเว่น ดอลล่ะ)

ราคาขึ้นมาประมาณ 5 % เป็น 27 เหรียญครับ

B :   I didn’t expect it to go that high.

(ไอ ดิดดึ่น เอ็กซเป็ค อิท ทู โก แธท ไฮ)

ผมไม่คิดว่าราคาจะขึ้นสูงขนาดนี้เลย

คำศัพท์

Quote (v t.)               ราคาสินค้า

20 % discount         ลด 20 เปอรเซ็นต์

justifiable                 อย่างยุติธรรม

go up                       ขึ้นไปถึง

A :   How much are you asking per unit?

(ฮาว มัช อาร์ ยู แอสกิ้ง เพอร์ ยูนิท)

คุณต้องการเท่าไรต่อหน่วยครับ

B :   Our factory price is $ 4.50 per unit. But it depends on quantity.

(เอาว แฟคทอรี่ ไพร้ซ อีส โฟร์ ฟิฟตี้ เพอร์ ยูนิท บัท อิท ดีเพนส ออน ควอนติตี้)

ราคาโรงงานของเราคือ 4.50 ต่อหน่วย แต่ขึ้นอยู่กับจำนวนด้วยครับ

A :   Assume I order 30,000 outright ?

(แอสซูม ไอ ออร์เดอร์ เทอตี้ฮันเดรด เอ้าทไรท์)

สมมติว่าผมสั่ง 30,000 ถ้วน

B :   Then I could bring it down to $4.48.

(เธ็น ไอ คู้ด บริง อิท ดาวน ทู โฟร์ โฟร์ตี้เอ้ท)

ถ้าจำนวนเท่านั้นผมสามารถลดให้ได้เป็น 4.48 เหรียญ

A :   That doesn’t seem like much of a reduction. How about $ 4.45?

(แธท ด้าสซึ่น ซีม ไลค มัช ออฟ อะ รีดั้กชั่น ฮาว อะเบ้าท์โฟร์โฟร์ตี้ไฟว)

นั่นดูว่ายังลดไปไม่มากเท่าไร เอาประมาณ 4.45 เหรียญเป็นอย่างไรครับ

B :   I’ll tell you what. If you double the order, I suppose we could consider it.

(ไอ’ล เทล ยู ว้อท อีฟ ยู ดับเบิ้ล ดิ ออร์เดอร์ ไอ ซัพโพ้ส วี คู้ด คอนซิเดอร อิท)

ผมจะบอกให้ ถ้าคุณสั่งสินค้าเป็นสองเท่า เราจะลดราคาให้ได้ตามนั้น

คำศัพท์

Factory price           ราคาโรงงาน

assume (v)               สมมุติ

outright (adv.)          ที่ตรงไปตรงมา

บทสนทนาเพิ่มเติม

A :   How much can you bring the price down?

(ฮาว มัช แคน ยู บริง เธอะ ไพร้ส ดาวน)

คุณจะลดราคาให้ได้เท่าไรครับ

B :   I’m afraid that there is no room to negotiate the price.

(ไอ’ม อะเฟรด แธท แธร์ อีส โน รูม ทู เนโกธิเอช เธอะ ไพร้ส)

ผมเกรงว่าเราคงไม่สามารถเจรจาเรื่องราคาได้แล้วครับ

A :   They look rather steep.

(เธ ลุ้ค ราเธอร์ สตี้ป)

ดูเหมือนว่าราคามันจะสูงเกินไป

B :   Yes, but they are worth that much.

(เยส บัท เธ อาร์ เวอรธ แธท มัช)

ครับ แต่มันคงไม่แย่ขนาดนั้นหรอกครับ

A :   How much are the prices up?

(ฮาว มัช อาร์ เธอะ ไพร้ส อัพ)

ราคาเพิ่มขึ้นอีกเท่าไร

B :   About 5 percent on the average.

(อะเบ้าท์ ไฟ้ว เปอร์เซ็นต์ ออน เธอะ อะเวอร์เรจ)

ประมาณ 5 เปอร์เซ็นต์โดยประมาณครับ

A :   If you won’t come down to $ 23, we won’t buy one.

(อีฟ ยู โว้นท์ คัม ดาวน ทู ทเว่นตี้ทรี ดอลล่ะ วี โว้นท์ บาย วัน)

ถ้าคุณไม่ลดลงมาที่ 23 เหรียญ เราก็จะไม่ซื้อเลยครับ

B :   I’m sorry, but I cannot make any further discounts.

(ไอ’ม ซอร์รี่ บัท ไอ แคนนอท เมค เอนี่ เฟอร์เตอร์ ดิสเค้าท์ส)

ขอโทษครับ แต่เราไม่สามารถจะลดได้มากกว่านี้แล้ว

คำศัพท์

steep (adj.)      สูงเกินไป

average (n)      ประมาณ

discount (n)     ส่วนลด

(Visited 5,458 times, 11 visits today)